Átadták a Budavárért Emlékérmeket és a Tóth Árpád műfordítói díjat
Szeptember 4-én adták át ünnepélyes keretek között a Budavárért Emlékérmeket és a Tóth Árpád műfordítói díjat az I. kerületi városháza dísztermében. A jeles eseményen részt vett V. Naszályi Márta, leköszönő, illetve Böröcz László megválasztott polgármester, valamint a hivatalban lévő és a megválasztott képviselő-testület több tagja.
A Budavárért Emlékérmet minden évben olyan I. kerületiek kapják, akik a tudomány, a művészetek, a fejlesztés, a kutatás, a gyógyítás, az oktatás-nevelés, a sport-, vagy a gazdasági élet terén kifejtett példaértékű, magas színvonalú munkájukkal hozzájárulnak Budavár fejlődéséhez, hírneve öregbítéséhez.
Ahogy arról korábban beszámoltunk, idén három I. kerületi kiválóságot talált kitüntetésre érdemesnek a képviselő-testület:
- Incze Ildikó Budapestért díjas színésznőt, a Várnegyed Galéria egykori vezetőjét;
- dr. Hoppál Mihály Széchenyi-díjas etnológust, folkloristát, a sámánizmus jeles kutatóját; illetve
- dr. Tóth-Vajna Zsombor Kerpel- és Bach-fesztiváldíjas csembaló- és orgonaművész, karmester, orvos, vívóbajnok.
A Magyar Alkotóművészek Szövetsége ajánlására pedig idén Márton László József Attila- és Magyarország Babérkoszorúja díjas író. költő, műfordító, tanár vehette át a Tóth Árpád műfordítói díjat.
V. Naszályi Márta aktuálpolitikával és kultúrharcos kiszólásokkal átszőtt, néhol a keresztényellenesség határát súroló, megnyitóbeszédét követően a díjazottak méltatására, majd a kitüntetések átadására került a sor.
A díjazottak a leköszönő polgármestertől, Csobánczy Gábor jelenlegi alpolgármestertől, illetve Fazekas Csillától, a Budavári Önkormányzat Népjóléti, Oktatási, Kulturális és Sport Bizottsága elnökétől vehették át a kitüntetéseket.
Köszönőbeszédében Incze Ildikó József Attila Milyen jó lenne nem ütni vissza című versét szavalta el; Hoppál Mihály azt fejtette ki, hogyan közvetített „jó sámánként” Kelet és Nyugat között; Tóth-Vajna Zsombor kijelentette, hogy számára a világ bármely tájáról „az I. kerületbe hazatérni a legszebb dolog”.
Márton László pedig a műfordítás rejtelmeibe és Tóth Árpád munkásságába adott bepillantást a hallgatóságnak.
Az ünnepi műsor fényét a Budapesti Huszárzenekar rézfúvósainak előadása, illetve Tornyi Ildikó színésznő szavalatai emelték.
(Fotók: Kőrösi Tamás)